本篇目录:
- 1、二级英语口译(交替1科)什么意思
- 2、CATTI二级口译怎么考?二级口译题型是怎样的?
- 3、catti三级笔译和catti二级口译有什么区别啊?
- 4、英语二级口译相当于什么级别?
- 5、二级口译含金量高吗
二级英语口译(交替1科)什么意思
1、笔译和同传交传都不沾边的,涉及同传交传的应该是二级口译。CATTI官网上已经明确规定,一级交传和二级同传报考条件就是先过二级交传。
2、交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。
3、交替传译是让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。
4、CATTI二级笔译1科与交传或者是同传分属翻译的不同专业方向,CATTI二级笔译1科属于笔译方向,而同传或是交传属于口译的范畴。
5、四个等级,(两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
CATTI二级口译怎么考?二级口译题型是怎样的?
1、第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。
2、《口译综合能力》和《口译实务》。考试时间是每年的5月份和10月。可以分开考 。没有考一级可以直接考二级。推荐书籍:《英语备考词汇全攻略2级》以及官方指定书籍。笔译综合:考试时间120分钟。选择题,词汇跟语法,60个题。
3、题型:词汇和语法,题量:60道选择题,分值:60 题型:阅读理解,题量:30道选择题,分值: 30 题型:完形填空,题量:20道填空题,分值:10 笔译实务,时间:180分钟,总计:100分。
4、CATTI二级笔译考试题型有综合能力部分、改错题、实务题、综合能力题。综合能力部分:60道单项选择题,包括20道词语选择、20道划线替换、20道改错。改错题就是题目当中的划线部分有错,需要考生在给出的选项中选出正确答案。
catti三级笔译和catti二级口译有什么区别啊?
1、catti三级笔译和二级笔译的差别还是很大的,无论是从考试的词汇量要求、难度/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大,二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。
2、与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多的词汇量。
3、CATTI的考试等级划分与专业能力不同 二级笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
4、二级翻译和三级翻译考试区别:证书不一样,考试分为一级及资深级,一般报考顺序是先考3级或者直接报考2级,然后在此基础上,具备一定的翻译工作经验后去报考2级同传考试。
5、如果3级翻译合成等同于4级,那么2级翻译合成等同于8级。我们需要着重提高选词的准确性和英语习语的使用。
6、catti三级笔译和二级笔译的差别还是蛮大的,无论是从考试的词汇量要求、难度/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大。二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。
英语二级口译相当于什么级别?
1、三级、二级分别对应初级、中级。专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
2、综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平。
3、经贸等方面材料的翻译以及各种国际会议一般性文件的翻译。资深翻译——译审(正高级职称)。一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
4、二级口译、笔译翻译(中级职称-相当于高校职称等级中的“讲师”);具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
二级口译含金量高吗
当然高。CATTI应该是国内最强的翻译证书了。CATTI二笔的全国平均通过率是8%左右。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称),意味着基本能够独挡一面,独立完成各种翻译实战工作。
你说的是全国翻译资格水平考试,这个二级口笔译的通过率非常低,因此含金量相对较高。现在专硕(包括口笔译)的研究生都需要考这个证书。
catti二级笔译含金量很高,很多企业招聘翻译的时候都要求要有专八证书或者catti证书。而且catti证书也是国家认证的翻译专业证书,非常实用。catti二级在口译通过率仅有6%左右的情况下,更是超过了上海高级口译证书的含金量。
到此,以上就是小编对于二级口译是什么意思的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。